一場新冠疫情,給我們的生活帶來了翻天覆地的變化。為了保持安全社交距離,一種「遠程生活」狀態應運而生,遠程逛街,遠程聚會,遠程旅遊。
不止是我們沉浸在「遠程娛樂」無法自拔,隔壁日本的年輕人也是樂在其中,甚至身體力行的告訴我們,只要你想,萬物皆可「遠程」!!比如→同居。
日本朝日電視臺【羽鳥慎一モーニングショー】最近一期節目,提到了日本近日流行的「リモート同棲」,並在日推上引起熱烈反響。
「リモート同棲」,翻譯過來就是「遠端同居」,是的,連同居都改遠程的了,小編有一瞬間的迷茫,不知道這個「同」字的意義在哪。
即:除了上班之外的其他時間,幾乎都與另一半保持通話或視訊狀態,並享受這「無形」的陪伴。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁